Événements pour les membres

Développement de stratégie AFAJ

21 octobre 2025 • Zurich

Dans le cadre du développementde de stratégie 2027-2030, l'association faîtière suisse pour l'animation socioculturelle enfance et jeunesse (AFAJ) invite ses membres collectifs ainsi que les représentant·e·s des sept groupes spécialisés à participer au développement de la nouvelle stratégie DOJ.

Lors d'une conférence stratégique d'une journée, les participant·e·s développeront les bases de la stratégie AFAJ. Lors de la conférence de synthèse d'une demi-journée qui se tiendra le 27 janvier 2026 (après-midi), la stratégie AFAJ élaborée sur la base des résultats de la conférence stratégique sera présentée et soumise à discussion. Sur la base des résultats de la conférence de synthèse, la stratégie sera finalisée et adoptée par les membres lors de l'assemblée des délégué·e·s en juin 2026.

 

Cercle des participant·e·s

La composition du cercle des participant·e·s a été déterminée par le groupe de pilotage, composé de représentant·e·s des membres collectifs.

Membres collectifs

En principe, chaque membre collectif peut envoyer au moins deux personnes à la conférence stratégique et à la conférence de synthèse.

Les membres collectifs suivants peuvent envoyer plus de deux personnes :

• AGJA, OKJA SG et le réseau tessinois : jusqu'à trois personnes

• okaj zh, voja be et NOJZ : jusqu'à quatre personnes

• FederAnim : jusqu'à six personnes

Groupes spécialisés

Chaque groupe spécialisé du DOJ peut envoyer une personne.

Autres personnes

Les membres du comité et les collaborateurs du secrétariat participeront également aux deux événements.

 

Il est judicieux que les mêmes personnes participent à la conférence stratégique et à la conférence de synthèse. L'idéal est que les participant·e·s aient déjà une connaissance des activités et de la structure du membre collectif auquel ils sont affiliés, ainsi que de l'AFAJ. Par conséquent, l'inscription à l'aide du formulaire ci-contre est valable pour la conférence stratégique du 21 octobre 2025 (journée complète) et pour la conférence de synthèse du 27 janvier 2026 (après-midi).

 

Principes fondamentaux

Informations de base pour les participant·e·s, conformément au souhait du groupe de pilotage :

 

Délai d'inscription

30 septembre 2025

Détails

Quand
Mardi, 21 octobre 2025
10:15 – 17:15
Kulturpark Zürich, Pfingstweidstrasse 16, 8005, Zurich
Qui
DOJ
Contact

Marcus Casutt : marcus.casutt@doj.ch / 031 300 20 55

Plus d’informations

La participation est réservée aux membres de l'AFAJ.

Inscription

Ich nehme für folgendes Kollektivmitglied / für folgende Fachgruppe teil:
Je participe au nom du membre collectif suivant / du groupe spécialisé suivant :
Partecipo per:

Ich nehme am Apéro teil / je participe à l'apéritif / partecipo all'aperitivo

Werden besondere Unterstützung oder Anpassungen benötigt (z. B. im Bereich Zugänglichkeit, Kommunikation, Mobilität oder aufgrund anderer Bedürfnisse)?
Une assistance particulière ou des adaptations sont-elles nécessaires (par exemple en matière d'accessibilité, de communication, de mobilité ou pour d'autres besoins) ?
È necessario un supporto particolare o sono necessari adeguamenti (ad es. in materia di accessibilità, comunicazione, mobilità o per altre esigenze)?

Ich benötige eine Übersetzung / j'ai besoin d'une traduction / ho bisogno di una traduzione

Für Personen mit einer Anreise über 2.5 Stunden, werden die Hotelkosten übernommen / Pour les personnes avec un trajet de plus de 2h30 , les frais d'hôtel sont pris en charge / Per chi arriva con un viaggio superiore alle 2,5 ore, le spese di hotel sono a carico nostro

Ich benötige ein Hotelzimmer / j'ai besoin d'une chambre d'hôtel / partecipo all'aperitivo

Ich hätte gerne das Sitzungsgeld in der Höhe von CHF 150.- bezogen / je souhaiterais percevoir les frais de séance d'un montant de CHF 150.- / vorrei ricevere il gettone di presenza pari a CHF 150.-

Ich hätte gerne die Reisespesen zurückerstattet (bitte Belege aufbewahren) / je souhaiterais obtenir le remboursement de mes frais de déplacement (merci de conserver les justificatifs) / vorrei essere rimborsato delle spese di viaggio (si prega di conservare le ricevute)

Quelle est la somme de 3 et 2 ?